Learn Languages Online and Mobile

Learn Languages Online

Babbel is a unique language learning package.

Get a free lesson today and start learning Spanish, English, French, German, Italian, Portuguese, Swedish, Polish, Turkish, Indonesian, Dutch.

You Make Language Happen

Free Language Newsletter

Discover the magic of learning languages.

Subscribe to the Free Language Letter.

Your Name:

Your Email:

Ask Questions, Get Answers

Ask Language Questions

Ask anything about learning and teaching languages! Share your language questions.

View questions that have been asked and answered. Together we are creating a collective knowledge base for effective language learning and teaching. You can help!

CaféBabel.com Café Babel European Political, Economic and Cultural News Magazine in Polish and 6 Other Languages

About Café Babel's Online Polish Magazine

Café Babel is a multilingual European political, economic and cultural news magazine published by over 20 local teams in many EU countries. The site has news, cultural and linguistic goodies in catalá, Deutsch, English, español, français, italiano and polski.

Café Babel publishes several mini-magazines that bring light to several topics:

The growing network of local teams that makes up Café Babel are European youths interested in and focused on trans-European world affairs, politics, society, economy and culture. To get a more personal look at some of the members of this team (the ladies, at least), have a look at this flickr photo album of The Women of Café Babel. Pretty cool, and it makes it more personal. (Miglena, Araceli, Camelia: if you read this drop me a line. :)

This particular news feed is the Polish language site-wide RSS feed. You can use it to keep up with what's hot over at Café Babel and practice your Polish o give students some current events to work with. Many of the articles are written in multiple languages, providing learners and educators alike with excellent material.

CaféBabel Multilingual European Magazine Screenshot

From CaféBabel.com

cafebabel.com is made up of a network of local teams across Europe. Bringing together young people from across the continent, this network aims to contribute to the construction of pan-European public opinion through the cafebabel.com magazine.

The local teams are cafebabel.com’s backbone. Their function? To propose subjects for issues, articles and interviews; to recruit writers and translators; to promote cafebabel.com; and to organise ‘café debates’ and events. Interested in setting up a local cafebabel.com team?

Visit CaféBabel.com

Zdumiewające powroty, apele o powstrzymanie zmian klimatycznych i intrygująca piosenka kandydata francuskiego bez ani jednego słowa po francusku. Oto jak w kilku słowach opisać można tegoroczną Eurowizję – słynny konkurs piosenki europejskiej, który odbywa się w dniach 10-14 maja w niemieckim Düsseldorfie.

Przed dzisiejszym spotkaniem ministrów spraw wewnętrznych UE rozgorzała dyskusja na temat kontroli granicznych w strefie Schengen. Wczoraj ze strachu przed nielegalnymi imigrantami z Europy Wschodniej kontrole graniczne przywróciła Dania. Francja i Włochy obawiają się imigrantów z Afryki Północnej. Prasa broni idei swobodnego podróżowania i ostrzega przed rozbiciem dzielnicowym strefy Schengen.

Turcja to według Indeksu Wolności Prasy organizacji Reporterzy Bez Granic kraj „częściowo wolny”. Jednocześnie jest to kraj europejski o najwyższej liczbie zakazanych nazw dla domen internetowych. Stworzona przez turecki departament telekomunikacji lista „ocenzurowanych słów”, do których zalicza się także słowo szwagierka (Bildaz), 28 kwietnia wysłana została do firm prowadzących serwery internetowe. Mniej rozrywkowe przykłady znaleźć można w UE.

Kussomaten” to kabina fotograficzna, która kryje kuchenne krzesło z wyciętym siedziskiem, trzema reflektorkami skierowanymi w górę i ukrytym aparatem fotograficznym. Kobieta zamyka się w kabinie, zdejmuje majtki, siada na podświetlonym tronie, przyciska wiszący na ścianie guzik, pstryk – i zdjęcie gotowe. Projekt fundacji K. Fiond Vindersa, zaprezentowany 8 marca w Instytucie Goethego, w Kopenhadze, ma na celu walkę z poczuciem obcości kobiet w stosunku do własnego ciała.

Plac Enghelab w Teheranie to nie plac Tahrir Egipcie. Po dwóch latach od zaciętej rywalizacji wyborczej i po roku od krwawych manifestacji, wciąż pozostaje pusty. Szeryf wciąż ten sam: Ahmadinejad, wspierany przez Pasdaran [Islamski Korpus Strażników Rewolucji]. Nic się nie zmieniło w Iranie i nikt już prawie nie wspomina o „zielonej fali” [tak policja i bezpieka irańska pogardliwie przezwała stronników przegranego Musawiego przyp. tłum.].

Your rating: None Average: 4 (2 votes)

Post new comment

The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
 
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong>
  • Lines and paragraphs break automatically.

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Enter the characters shown in the image.