If you can read the Japanese above, you probably don't need to listen to this podcast! No, really though, there was no English text to use, so that has to do it.

This podcast is technically for Japanese speakers learning English, but advanced speakers of Japanese could gleam some information from this podcast.

This podcast has been around since mid-September 2006. PDF scripts are supplied, which make a huge difference in understanding what is going on in the podcasts.

From Website

'Machigai' means 'mistake'. This started with a column in an English study newspaper, Mainichi Weekly, about common mistakes that Japanese make in English. The column has continued for nearly four years so far.

私は、1989年に日本で英会話の講師になりました。しばらくして、私は「皆が同じ間違いをしている!」と気付きました。じつに多くの生徒たちが、 "the another one" や “Let's go with me.” などと言っていました。そして、じつに多くの店が "CLOSE" と書かれた看板をドアに掲げていました。やがて私は、このようなよくある間違いをリストアップして解説したら、多くの日本人が英語力をのばすのに役立つかもしれないと考えたのです。そこで、それまでに何度も何度も何度も耳にした、これらの間違いのリストアップをスタートさせました。その後、2003年の4 月にスタートしたMainichi Weekly の MACHIGAI! という連載コラムの中で、このリストを紹介する機会に恵まれました。



Subscribe to Machigai Podcast.
View Machigai Podcast's Feed on Free Language